発音チェック

発音レベルチェック PSEP TEST 
Perry Standard English Pronunciation Test  (since 1998)

PSEP TEST 発音レベルチェックの登録フォームへようこそ。

すべてのテストは、25年以上同じ担当者が行っています。 


3つのテストからお選びいただけます。


1. 無料レベルチェック  無料でご利用いただけます。 (0円) 

あなたの発音レベルを判定し、スコアの数字のみをご連絡いたします。


2.基本的なレベルチェック  問題点を詳細に記述したPDF付き (1000円)

発音レベルのスコアだけではなく、問題点などの詳細を記載します。苦手な単語、母音の良し悪し、集中すべき箇所、上達に役立つテクニックのPDFをお送りします。


3.レベルチェック・プラス PDFおよび、スコットペリーとの20分のコンサルテーション付き (5,000円). 

「2.基本的なレベルチェック」の内容をすべて学び、さらに専門家による個人的なアドバイスを受けながら、あなたが何を重視する必要があり、またはないかを知ることができます。20分のオンラインコンサルテーションでは、英語と発音に関する質問に答えてもらい、そのカウンセリングであなたの発音を向上させる簡単なトレーニングを受けることができます




 

無料 レベルチェック     

0円

ページ下の、次のステップに進む

You will receive a score and PDF

about tips for pronunciation by email

基本的なレベルチェック 

1000円

レベルチェック・プラス 

5,000円

基本的なレベルチェック  1000円 +

PDF to explain Pronunciation


レベルチェック・プラス  5,000円  +

Pronunciation certificate and Zoom Consultation 


TAKE THE TEST

青いマイクボタンをクリックし、発言を開始します。下のレベルチェックを読んでください。

お名前とEメールを追加して、転送してください。

1. レベルチェックオプションを選択する。

2.[Start recordiing]をクリック
3. レベルチェック専用スクリプトを読む
4. お名前とEメールを記入して送信してください


** スコアは折り返しご連絡いたします。

PSEP 発音レベルチェック専用の文章.  スクリプト

Hello, my name's __(your name)__ . Every Tuesday and Thursday I eat apples near the river with my friend Harry and Ralph. I sometimes see that there are many people fishing under the bridge but not really working. On January 16th 2019 various individuals will celebrate birthdays. More than 6234 people.... Ryan loves liver in a raft on the river...The funny zombie delivered 63 glazed donuts in January. The level check it very good at checking my skills.

以下をお読みください

What is the PSEP TEST?



PSEP TEST 発音レベルチェック 

この発音レベルランキングは、30年以上にわたって、日本人の英語発音能力を最も正確に測定してきました。

 AIに基づくものではありません。

 

レベル1A   Also called VIP  Very Impressive Pronunciation

第三者機関によって証明された、誰にも真似のできないアメリカ式発音。

(ニュースキャスター並み)(パーフェクトミッドランドアクセント) 

アメリカ育ちのネイティブスピーカーと思われ、とても印象的な人になります。

 世界中で英語が使えるようになります。

 

レベル1 アメリカ式発音 

(アメリカのプロが話すような)(パーフェクトミッドランドアクセント) 

あなたは完璧に理解され、アメリカ育ちの英語ネイティブスピーカーと思われるようになります。

英語を使って、世界中で完璧なコミュニケーションができるようになります。

 

レベル2・3 アメリカン発音

(アメリカ英語の平均的な発音) 

アメリカ英語を話す日本人と同じように理解され、思われるようになります。 英語を使って、

世界中でコミュニケーションが取れるようになります。

 

4-5-6-7

 

レベル8 完全な日本人英語発音 

(平均的なアメリカ人に25%~35%程度理解されます)

英単語を使おうとしている、または英語を勉強し始めたばかりの日本人として、ほとんど理解されず、知られることもないでしょう。 日本でのコミュニケーションは可能です。

New Paragraph

New Paragraph

一般のネイティブスピーカーは、日本人が話す英語の平均60%は理解できない現実をご存知ですか?
その理由は発音にあります。あなたの発音は、どれだけネイティブに理解されるレベルでしょうか?

発音レベルチェックを受けると、発音矯正のスペシャリストであるスコット先生が、
● あなたの発音レベル ● あなたが良くできているポイント ● あなたの弱いところを評価してお伝えします。

日本人の平均発音レベルは10段階中、下から2番目のレベル8です。

あなたの発音レベルはいくつでしょうか?


ペリー発音レベルチェック専用の文章を読んでいる音声を録音し、送信してください。
送信頂きました後、スコット先生があなたの録音音声を聞き、あなたの評価をEメールでお伝えします。

※メールアドレスが間違っていると結果が報告されませんので、お気をつけください。
※結果はお申し込みの混み具合にもよりますが、通常2日~1週間にてお送りしております。
※結果をお知らせするメールが、迷惑メールフォルダに振り分けられてしまうことがあるので、
 受信箱だけではなく、迷惑メールフォルダもご確認頂きますようお願い致します。

Details

英語を第二言語として話す方へ

このチャートは、あなたの現在の発音レベルをより正確に把握するための指針であり、 あなたの発音がネイティブ・スピーカーにどう聞こえるかを示すものです。ただし、あなたの話す英語が周りの人に理解される度合いは、置かれている状況、環 境、英語を話す能力によって異なります。

  • Level 1: 90% -100%の正確さ 発音レベル:完璧(標準アメリカ英語)。

    Level 1

    90% -100%の正確さ

    発音レベル:完璧(標準アメリカ英語)。


    このレベルは標準的なアメリカ英語 の発音で、90-100%は正確に理解され、アメリカ国内のどの地域でもネイティブスピーカーに理解されます。このレベ ルはほぼネイティブ並みといえますが、若干の外国訛りもしくは地域訛りがあることもあります。レベル1はアメリカ標準英語であり、ほとんどのアメリカ人ネ イティブスピーカーもこのレベルです。


    ビジネス通用度:ほぼ例外なく全てのレベル・形式のコミュニケーションが可能です。

  • Level 2: 85% -90% の正確さ 発音レベル:とても良い。

    Level 2

    85% -90% の正確さ

    発音レベル:とても良い。


    発音が重視される分野で問題なく業務を遂行できます。このレ ベルはアメリカ標準英語と捉えられ、85から90%は正確に理解されます。外国訛り、地域訛りが多少見られますが、標準とみなされるレベルです。レベル2 はアメリカでの標準コミュニケーションにおいて全く支障のないレベルです。


    ビジネス通用度:ごく一部の例外を除き、すべてのコミュニケーションが可能で す。

  • Level 3: 80% -85% の正確さ 発音レベル:標準ぎりぎりのレベル。

    Level 3 

    80% -85% の正確さ

    発音レベル:標準ぎりぎりのレベル。


    発音が重視される分野で業務を遂行できるぎりぎり のレベルです。


    10-20%の単語の発音は間違っており、そのうち5-10%の単語は理解しにくいか、違う意味に解釈されま す。ぎりぎりで標 準と捉えられますが、完全にネイティブレベルというわけではありません。外国訛り、地域訛りが若干ありますが頻繁なミスコミュニケーションの原因となるほ どではありません。発音の80-90%は正確ですので、一般的なコミュニケーションにおいては十分なレベルです。


    ビジネス通用度:交渉、販売、購買、プ レゼンテーション、教育といったほぼ全ての社内外でのビジネスコミュニケーションが可能です。ちなみに、このレベルを下回るネイティブスピーカーはほぼい ないと言えるでしょう。

  • Level 4: 70% -80%の正確さ 発音レベル:社内および公の場でのコミュニケーションで十分通用するレベルです。

    Level 4

    70% -80%の正確さ

    発音レベル:社内および公の場でのコミュニケーションで十分通用するレベルです。


    15-25%の単語の発音は間違っており、そのうち5-10%の単語は理解しにくいか、違う意味に解釈されます。ミスコミュニケーションが頻繁に起 こる可 能性があります。しかし70-80%は正しい発音ですので、時々単語を聞き返されることがあるものの、一般的なコミュニケーションには十分といえます。


    ビジネス通用度:購買、社交の場、プレゼンテーションなどのビジネスコミュニケーションには十分です。

  • Level 5: 60% -70%の正確さ 発音レベル:社内業務をはじめ、すべてではありませんが公の場での...

     Level 5

    60% -70%の正確さ

    発音レベル:社内業務をはじめ、すべてではありませんが公の場でのコミュニ ケーションも十分にこなせます。


    このレベルでは、およそ20-30%の単語の発音に間違いがあり、そのうちの10-20%の単語は違う意味に解釈され、 ほぼすべての単語の発音に訛りがあ ります。通常、母音の間違いが大半を占めます。しかし60-70%は正しい発音ですので、発音ミスが時々はあるもののそれを大目に見ることで、相手は十分 会話を理解できます。アクセントを若干修正する必要があり、時々単語を聞き返されることがあるものの、一般的なコミュニケーションには十分といえます。


    ビジネス通用度:ビジネスで十分に通用するレベル。社内ビジネスコミュニケーションや購買などの業務をこなすことができます。

  • Level 6: 50% -60%の正確さ 発音レベル:社内業務はこなせますが、公の場でのコミュニケーションは推奨し ません。

    Level 6

    50% -60%の正確さ

    発音レベル:社内業務はこなせますが、公の場でのコミュニケーションは推奨し ません。


    このレベルではおよそ40%の単語の発音が間違っており、そのうち15-25%の単語は違う意味に解釈され、ほぼ全ての単語に訛りがあります。 通常、母音 の間違いが大半を占めます。しかし50-60%は正しい発音ですので、発音ミスが時々はあるもののそれを大目に見ることで、相手は十分会話を理解できま す。アクセントを若干修正する必要があり、時々単語を聞き返されることがあるものの、一般的なコミュニケーションには十分といえます。


    ビジネス通用度: 社内業務は遂行可能です。購買や社交の場など一部のビジネスコミュニケーションが可能です。


  • Level 7: 40% -50%の正確さ 発音レベル:何とか通用するレベルです。

    Level 7

    40% -50%の正確さ

    発音レベル:何とか通用するレベルです。


    このレベルではおよそ65%の単語 の発音が間違っており、そのうち25-30%の単語は違う意味に解釈され、全体に外国訛りがあります。しかし 50-60%の発音は正確ですので、相手は会話の一部を理解し、その他に関しては推測で会話が成り立ちます。ネイティブスピーカーにとっては聞き取りにく いレベルです。コミュニケーションは可能ですが、スムーズとはいえません。


    ビジネス通用度:注意が必要。限られた範囲で社内ビジネスコミュニケーション が可能です。プレゼンテーションや大勢とのコミュニケーションには適しません。また、社外との電話におけるコミュニケーションは推奨できません。

  • Level 8 : (日本人の平均レベル) 30% - 40%の正確さ 発音レベル:最低基準を満たしません。

    Level 8  (日本人の平均レベル)

    30% -40%の正確さ

    発音レベル:最低基準を満たしません。


    このレベルでは平均的なアメリカ人に理 解されるのは難しいといえます。およそ80%の単語の発音は間違っており、その50から65%の単語は違う意味に解釈されます。ただし文脈があればコミュ ニケーションは可能です。


    注意:社内における発音が重視される職場環境では、注意すれば業務遂行は可能です。発音があまり重視されない職場環境では、業 務遂行は十分に可能です。し かし、プレゼンテーションや対大勢とのコミュニケーションには課題が残ります。社内外における電話でのコミュニケーションは推奨できません。

  • Level 9: 20% -30%の正確さ 発音レベル:最低基準を満たしません。

    Level 9:   

    20% -30%の正確さ 発音レベル:最低基準を満たしません。


    このレベルでは平均的なアメリカ人に 理解されるのは難しいといえます。ほぼ全ての単語の発音が間違っており、そのうち70-80%は理解されないため、コ ミュニケーションが可能なのは友人や同僚などの身近な範囲に限定されます。ただし、特定の内容、状況から判断できる場合などは、聞き手は意味を理解しま す。推測や、聞き返し(ネイティブスピーカーが、話者の意図する単語を発音しなおす)を通じて、日常的なコミュニケーションは可能です。(英語でのビジ ネスコミュニケーションには適しません。)




     

  • Level: 10 5% -20%の正確さ 発音レベル:理解できないレベル。

     Level 10

    5% -20%の正確さ

    発音レベル:理解できないレベル。


    このレベルでは、アメリカ人には理解されませ ん。口頭でのコミュニケーションは、簡単な単語のやりとりやジェスチャーでのみ可能です。ほぼ全ての単語の発 音が間違っており、そのうち80-90%は理解されません。英語を使いこなす能力は若干しかないといえます。特定の内容や状況から判断できる場合などは聞 き手は意味を推測することができます。推測や、聞き返し(ネイティブスピーカーが、話者の意図する単語を発音しなおす)を通じて、何とかその場を切り抜け るためのコミュニケーションは可能です。(英語でのビジネスコミュニケーションには適しません。)

The PSEP Test was established in 1998  has has consistently measured the pronunciation of thousand of Japanese people over the years. If you would like to know what Americans will understand when you speak, please take the PESP Test and check your sound.

もう少し詳しく知りたい

Share by: